Europos kalbų diena Riešės gimnazijoje

Autorius: Data: 2013-09-30, 10:12 Spausdinti

Ingrida ŽIEDELIENĖ, Vilniaus r. Riešės gimnazijos lietuvių kalbos mokytoja

2013 m. rugsėjo 26 dieną Vilniaus rajono Riešės gimnazijoje vyko renginys, skirtas Europos kalbų dienai pažymėti. Šioje mokykloje toks renginys jau tampa tradicija.

Mokyklos aktų salėje šventės svečius pasitiko pasisveikinimai įvairiomis Europos kalbomis: labas, tere, čau, nazdar, γεια, здравствуй, salut, hello, salve, cześć, hola, bok ir kiti, kurių vartojimo vietą galima buvo sužinoti tik pažįstant po žodžiais kabančias valstybių vėliavėles. Daugumai mokinių bei mokytojų tai buvo tiesiog jų geografijos žinių mažas egzaminas.

Renginio metu buvo sprendžiamas klausimas: kokia kalba yra geriausia? Buvo pasirinktos pristatyti mokykloje mokomos kalbos. Tai, pirmiausiai, žinoma, gimtoji lietuvių kalba, o taip pat ir mokomos užsienio kalbos: anglų, rusų, vokiečių bei naujausia užsienio kalba – prancūzų, dėstoma tik nuo šių mokslo metų. Smagu buvo matyti, kad mokiniai kiekvieną kalbą rado dėl ko išaukštinti. Pavyzdžiui, lietuvių kalbos unikalumas buvo parodomas trumpai pristatant kalbos istoriją – jos senumą, spaudos draudimą, knygnešystę, anglų kalbos – pateikiant linksmas situacijas, kaip galima netiksliai suformulavus sakinį pasakyti visiškai ne tai, ką reikia. Rusų kalbos atstovai pabrėžė savo abėcėlės savitumą, kilmę bei raidą. Vokiečių kalbą pristatantys didžiavosi tokiu faktu, kaip Gineso rekordų knygoje įrašytu ilgiausiu žodžiu, o prancūzų kalbą dar tik pradėję mokytis mokiniai pademonstravo, ką savito turi ne tik kalba, bet ir apskritai Prancūzija.

Renginį vainikavo išvada, kad visos kalbos yra gražios ir visas jas reikia mylėti bei gerbti. Šios išvados praktiniu rezultatu renginio žiūrovams buvo pateiktas siurprizas – latvių dainininko Laurio Reiniks daina „Aš bėgu“, kurioje nuostabiai buvo suderinti posmeliai, skambantys lietuvių, anglų, rusų, vokiečių bei prancūzų kalbomis. Žiūrovai buvo sužavėti mokinių darnia įvairiakalbe daina.

Galbūt iš tiesų tokie renginiai yra savotiška knygnešystė, skelbianti, kad gyvų kalbų yra dar nemažai ir visos jos savaip yra gražios bei vertingos. Prasminiu viso renginio akcentu reikėtų laikyti vyresniųjų klasių mokinių inscenizaciją, kurioje pateikiami du knygnešiai – vienas, atvykęs iš devyniolikto amžiaus pabaigos, o kitas – dabartinis, dvidešimt pirmojo amžiaus knygnešys, nešantis ne knygas, o apskritai kalbą. Lietuvių kalbos nešimas į pasaulį parodo tai, jog mes sava kalba didžiuojamės, turime kuo pasigirti, parodyti savo tautos dvasią ir darbą vardan to, kad ši kalba išliktų kuo autentiškesnė. Mes mylime savo kalbą, bet tai netrukdo būti atviriems pasauliui ir mokytis kitų kalbų!

Voruta. – 2013, spal. 12, nr. 21 (785), p. 14.

Rytų Lietuva , , , ,



Susiję straipsniai

Comments are closed.

Lankomumas


Hey.lt - Interneto reitingai, lankomumo statistika, lankytoju skaitliukai

Archyvas

Rubrikos

Sekite mus per Facebook!

RSS srautas

Vorutos RSS srautas

Svetainės medis

Svetainės struktūra