Dalios Grinkevičiūtės knyga išleista suomių kalba

Autorius: Data: 2016-05-24, 10:31 Spausdinti

Dalios Grinkevičiūtės knyga išleista suomių kalba

Gegužės 23 d. Lietuvos ambasadoje Helsinkyje pristatyta Dalios Grinkevičiūtės knyga „Dalian kirja. Siperiaan karkotetun liettualaistytön tarina“ („Dalios knyga. Į Sibirą deportuotos mergaitės istorija“). Knyga išversta bendradarbiaujant su Lietuvos kultūros institutu pagal Vertimų skatinimo programą. Pristatyme dalyvavo knygos vertėja Reeta Tuoresmäki bei leidyklos atstovai.

Dalia Grinkevičiūtė (1927–1987) – tremtinė, gydytoja, disidentė, rašytoja. Memuarinėse apysakoseAtsiminimai (1949–1950), Lietuviai prie Laptevų jūros (1974) įamžino tremtinių Sibire kančias, paviešino pasauliui stalinizmo nusikaltimus žmoniškumui. Gimusi nepriklausomoje Lietuvoje, keturiolikos metų su šeima buvo išvežta į Sibirą. Praėjusi tremties išbandymus, grįžusi į sovietinę Lietuvą, Grinkevičiūtė patyrė sovietinio saugumo spaudimą, kurio tikslas buvo palaužti kiekvieną laisvai mąstantį asmenį. D. Grinkevičiūtė visą gyvenimą atkakliai gynė teisę pasirinkti tiesos ir sąžinės sprendimus, nepakluso jos įsitikinimams prieštaravusiems valdžios įsakymams. D. Grinkevičiūtės pasipriešinimą įprasmino memuarinėse apysakose aprašytas kraupus istorijos puslapis, kurį sovietinė sistema siekė nuslėpti, ištrinti iš įbaugintų žmonių atminties.

Reeta Tuoresmäki – vertėja į suomių kalbą. 2001–2002 Klaipėdos universitete ji mokėsi teatro režisūros, 2003–2007 m. studijavo lietuvių kalbos ir literatūros specialybę Helsinkio universitete. Ji yra išvertusi į suomių kalbą Tomo Venclovos knygą „Vilnius. Asmeninė istorija“ (Vilna – Kaupungin Tarina ). Kaip vertėja yra dalyvavusi įvairiuose teatro projektuose: teatro festivalyje „Baltic Circle“, Helsinkyje (2005 ir 2007) – išvertė Mariaus Ivaškevičiaus „Madagaskarą“; Audronio Liugos teatro projekte – „Liūdnos dainos“ (2006);  teatro festivalyje „Stage“ Helsinkyje (2010, 2011) – Oskaro Koršunovo „Dugne“. Yra išvertusi Gabrielės Labanauskaitės pjesių („p*s“, „Circus“), taip pat įvairių straipsnių ir lietuvių autorių kūrinių ištraukų. Parengė spaudai Eugenijaus Ališankos poezijos rinktinę suomių kalba, sudarytą iš 3 poezijos knygų: „Iš neparašytų istorijų“ (2002), „Exemplum“ (2006) ir „Jeigu“ (2011).

lrkm.lrv.lt

Kultūra , ,



Susiję straipsniai

Comments are closed.

Lankomumas


Hey.lt - Interneto reitingai, lankomumo statistika, lankytoju skaitliukai

Archyvas

Rubrikos

Sekite mus per Facebook!

RSS srautas

Vorutos RSS srautas

Svetainės medis

Svetainės struktūra